Lo cotidiano y lo universal 15
Chihuailaf 2
Elicura
Chihuailaf, poeta bilingüe, oralidor, poeta del vida y de la palabra escrita y hablada
Poeta de la
Amistosofía
EN EL SUEÑO DE MIS ABUELOS
Si pasas por la vida
y no cultivas el jardín
de la amistad:
Pasas en vano.
Poeta del AZUL
Sueño
Azul (2)
(Continuación)
También
con mi abuelo
compartimos muchas noches
a la intemperie
Largos silencios, largos relatos
que
nos hablaban del origen
de la gente nuestra
del
primer espíritu mapuche
arrojado desde el Azul
De
las almas que colgaban
en
el infinito
como estrellas
Nos enseñaba los caminos del
cielo,
sus ríos sus señales
Cada primavera lo veía portando
flores en sus
orejas
y
en la solapa de su vestón
o
caminando descalzo sobre
el
rocío de la mañana
También
lo recuerdo cabalgando
bajo la lluvia
torrencial
de
un invierno entre bosques
enormes
Era
un hombre delgado y firme
Vagando entre riachuelos,
bosques
y nubes
veo pasar
las
estaciones:
Brotes
de Luna fría (invierno),
Luna del verdor (primavera)
Luna
de los primeros frutos
(fin
de la primavera
y
comienzo del verano)
Luna
de los frutos abundantes
(verano)
y
Luna de los brotes cenicientos
(otoño)
utos
abundantes
(verano)
y
Luna de los brotes cenicientos
(otoño)
Salgo
con mi madre y mi padre
a buscar
remedios y hongos
La menta para el estómago,
el
toronjil para la pena
el
matico para el hígadoy para
las
heridas
el coralillo para los riñones
—iba diciendo ella.
Bailan, bailan, los remedios
de
la montaña
—agregaba él
haciendo
que levantara las
hierbas
entre mis manos.
Aprendo
entonces los nombres
de
las flores y de las plantas
Los
insectos cumplen su función
Nada
está de más en este mundo
El
universo es una dualidad:
lo
bueno no existe sin lo malo.
La
Tierra no pertenece a la gente
Mapuche
significa Gente de la
Tierra
—me iban diciendo
En
el otoño los esteros
comenzaban a brillar
El espíritu del agua moviéndose
sobre
el lecho pedregoso
el agua emergiendo desde los ojos
de la Tierra.
Cada
año corría yo a la montaña
para asistir
a la maravillosa
ceremonia de la naturaleza
Luego
llegaba el invierno
a purificar la Tierra
para el inicio de los nuevos
sueños
y sembrados
A
veces los guairaos pasaban
anunciándonos
la enfermedad
o la muerte
Sufría
yo pensando que alguno
de los
mayores que amaba
tendría
que encaminarse hacia las
orillas
del Río de las Lágrimas
a
llamar al balsero de la muerte
para ir a encontrarse con los
antepasados
y
alegrarse en el País Azul
Una
madrugada partió mi hermano
Carlitos
Lloviznaba,
era un día ceniciento
Salí
a perderme en los bosques
de
la
imaginación
(en eso ando aún)
El sonido de los esteros
nos abraza en el otoño
……….
Tenemos
deseos de volar:
¡Vamos! que nada
turbe
mis sueños —me digo
Y
me dejo llevar por las nubes
hacia lugares desconocidos
por
mi corazón..
No hay comentarios:
Publicar un comentario